"razh" meaning in All languages combined

See razh on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \ˈrɑːs\ Audio: LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-razh.wav Forms: razhed [plural], razhez [feminine]
  1. Rat.
    Sense id: fr-razh-br-noun-sfPqz0Ig Categories (other): Exemples en breton, Rongeurs en breton Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Mammifères en breton, Mots en breton issus d’un mot en moyen breton, Noms communs en breton, Breton Derived forms: paour-razh, razh-dour, razh-du, razh-iliz, razh-Indez, razh-koad, razh-musk, razh-segal, razheta, razhetaer, razhetaerez, razhig, razhunell

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mammifères en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "paour-razh"
    },
    {
      "word": "razh-dour"
    },
    {
      "word": "razh-du"
    },
    {
      "word": "razh-iliz"
    },
    {
      "word": "razh-Indez"
    },
    {
      "word": "razh-koad"
    },
    {
      "word": "razh-musk"
    },
    {
      "word": "razh-segal"
    },
    {
      "word": "razheta"
    },
    {
      "word": "razhetaer"
    },
    {
      "word": "razhetaerez"
    },
    {
      "word": "razhig"
    },
    {
      "word": "razhunell"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton razz."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "razhed",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "razhez",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Rongeurs en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roparz Hemon (diwar Chr. Marlowe), Fostus an doktor daonet in Pemp pezh-cʼhoari berr, Skridoù Breizh, 1944, page 98",
          "text": "Deskiñ a rin dit mont da n’eus forzh petra a giri : ki, kazh, logodenn pe razh.",
          "translation": "Je t'apprendrai à devenir tout ce que tu voudras : chien, chat, souris ou rat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rat."
      ],
      "id": "fr-razh-br-noun-sfPqz0Ig",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrɑːs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-razh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-razh.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-razh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-razh.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-razh.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-razh.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "razh"
}
{
  "categories": [
    "Mammifères en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "paour-razh"
    },
    {
      "word": "razh-dour"
    },
    {
      "word": "razh-du"
    },
    {
      "word": "razh-iliz"
    },
    {
      "word": "razh-Indez"
    },
    {
      "word": "razh-koad"
    },
    {
      "word": "razh-musk"
    },
    {
      "word": "razh-segal"
    },
    {
      "word": "razheta"
    },
    {
      "word": "razhetaer"
    },
    {
      "word": "razhetaerez"
    },
    {
      "word": "razhig"
    },
    {
      "word": "razhunell"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton razz."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "razhed",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "razhez",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Rongeurs en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roparz Hemon (diwar Chr. Marlowe), Fostus an doktor daonet in Pemp pezh-cʼhoari berr, Skridoù Breizh, 1944, page 98",
          "text": "Deskiñ a rin dit mont da n’eus forzh petra a giri : ki, kazh, logodenn pe razh.",
          "translation": "Je t'apprendrai à devenir tout ce que tu voudras : chien, chat, souris ou rat."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rat."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrɑːs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-razh.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-razh.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-razh.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ec/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-razh.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-razh.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-razh.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "razh"
}

Download raw JSONL data for razh meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.